Tercüme - İngilizce-İsveççe - Lucky...Şu anki durum Tercüme
Kategori Sarki Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce Çeviri jaq84
Blessed is the lover who got what he desired Having his beloved share with him his happiness He who has never tasted that is unfortunate He has never known joy nor gladness
|
|
| Lycklig är älskaren som fÃ¥r det han önskade | | Hedef dil: İsveççe
Lycklig är älskaren som fått det han önskade Att hans älskade delar hans lycka med honom Han som aldrig har erfarit det är olycklig Han har aldrig känt varken fröjd eller glädje |
|
En son pias tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2008 11:32
Son Gönderilen | | | | | 1 Ağustos 2008 15:00 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | Pia,
det här ser bra ut, men vi kör en omröstning för säkerhets skull. Hittade en liten miss "Den som aldrig..." --> "Han som aldrig...", jag korr. det. | | | 1 Ağustos 2008 15:06 | | | Ja, det är sant. "Den" lÃ¥ter ju bättre spontant, men det stÃ¥r ju faktiskt "han" i den engelska texten. Tack! |
|
|