Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Endonezce-İngilizce - pak saya minta tolong .saya mau bicara sama istri...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Endonezceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
pak saya minta tolong .saya mau bicara sama istri...
Metin
Öneri msd
Kaynak dil: Endonezce

pak saya minta tolong .saya mau bicara sama istri saya soalnya ada masalah penting dari:gng pak tolong minta balasannya .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
انجليزي امريكا

Başlık
Sir, I want to ask for a favor.
Tercüme
İngilizce

Çeviri lumierre
Hedef dil: İngilizce

Sir, I want to ask for a favor. I want to talk to my wife because there's an important problem. From:gng. Sir, please reply.
En son Tantine tarafından onaylandı - 2 Kasım 2008 23:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ekim 2008 23:48

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Re Hi

Re poll

Re Bises
Tantine

2 Kasım 2008 17:35

patrilicious
Mesaj Sayısı: 4
i think we don't have to put the problem word, just say matter instead of problem, as we know a problem already become an important thing in general