Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiindonesia-Kiingereza - pak saya minta tolong .saya mau bicara sama istri...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiindonesiaKiingereza

Category Letter / Email - Culture

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
pak saya minta tolong .saya mau bicara sama istri...
Nakala
Tafsiri iliombwa na msd
Lugha ya kimaumbile: Kiindonesia

pak saya minta tolong .saya mau bicara sama istri saya soalnya ada masalah penting dari:gng pak tolong minta balasannya .
Maelezo kwa mfasiri
انجليزي امريكا

Kichwa
Sir, I want to ask for a favor.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lumierre
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Sir, I want to ask for a favor. I want to talk to my wife because there's an important problem. From:gng. Sir, please reply.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 2 Novemba 2008 23:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Oktoba 2008 23:48

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Re Hi

Re poll

Re Bises
Tantine

2 Novemba 2008 17:35

patrilicious
Idadi ya ujumbe: 4
i think we don't have to put the problem word, just say matter instead of problem, as we know a problem already become an important thing in general