Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Yunanca - zeolit

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
zeolit
Metin
Öneri ideapraxis
Kaynak dil: Sırpça

GEOLO[KI INSTITUT SRBIJE
Beograd, Roviwska 12, Srbija
tel.: ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
faks: ###/ ## ## ###
OPÅ TE KARAKTERISTIKE I
PRIMENA PRIRODNIH
ZEOLITA U STO^ARSTVU
Autori:
Simo Moji}, dipl. ing. geol.
@ivkovi} Cvetko, dipl. ing. geol.
Jelena Kokot, dipl. ing. geol.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Phone and Fax numbers suppressed

Başlık
Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Tercüme
Yunanca

Çeviri Kostas Koutoulis
Hedef dil: Yunanca

Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Βελιγράδι, οδός Roviwska 12, Σερβία
τηλ. : ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
φαξ : ###/ ## ## ###

ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΖΕΟΛΙΘΩΝ ΣΤΗΝ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Συγγραφείς:
Simo Mojič, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
@ivkovič Cvetko, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Jelena Kokot, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
En son Mideia tarafından onaylandı - 20 Ekim 2008 19:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ağustos 2008 23:27

artingraph
Mesaj Sayısı: 45
Serbian language not Czech!
Thank you

24 Eylül 2008 12:52

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Flag!

24 Eylül 2008 13:01

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks a lot Mideia! I edited with the right flag.

24 Eylül 2008 14:50

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Εδώ μιλάμε για κτηνοτροφική παραγωγή και δεν ειναι συνηθησμένα χαρακτηριστικά, αλλά γενικά χαρακτηριστικά.
Γενικά χαρακτηριστικά και η χρήση των φυσικών ζεολίθον (οτι και να σημαίνει ) στη κτηνοτροφική παραγωγή.

10 Ekim 2008 19:29

galka
Mesaj Sayısı: 567
σύμφωνο με την Cinderella