Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -يونانيّ - zeolit

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى يونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
zeolit
نص
إقترحت من طرف ideapraxis
لغة مصدر: صربى

GEOLO[KI INSTITUT SRBIJE
Beograd, Roviwska 12, Srbija
tel.: ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
faks: ###/ ## ## ###
OPÅ TE KARAKTERISTIKE I
PRIMENA PRIRODNIH
ZEOLITA U STO^ARSTVU
Autori:
Simo Moji}, dipl. ing. geol.
@ivkovi} Cvetko, dipl. ing. geol.
Jelena Kokot, dipl. ing. geol.
ملاحظات حول الترجمة
Phone and Fax numbers suppressed

عنوان
Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Kostas Koutoulis
لغة الهدف: يونانيّ

Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Βελιγράδι, οδός Roviwska 12, Σερβία
τηλ. : ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
φαξ : ###/ ## ## ###

ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΖΕΟΛΙΘΩΝ ΣΤΗΝ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Συγγραφείς:
Simo Mojič, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
@ivkovič Cvetko, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Jelena Kokot, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 20 تشرين الاول 2008 19:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 آب 2008 23:27

artingraph
عدد الرسائل: 45
Serbian language not Czech!
Thank you

24 أيلول 2008 12:52

Mideia
عدد الرسائل: 949
Flag!

24 أيلول 2008 13:01

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Mideia! I edited with the right flag.

24 أيلول 2008 14:50

Cinderella
عدد الرسائل: 773
Εδώ μιλάμε για κτηνοτροφική παραγωγή και δεν ειναι συνηθησμένα χαρακτηριστικά, αλλά γενικά χαρακτηριστικά.
Γενικά χαρακτηριστικά και η χρήση των φυσικών ζεολίθον (οτι και να σημαίνει ) στη κτηνοτροφική παραγωγή.

10 تشرين الاول 2008 19:29

galka
عدد الرسائل: 567
σύμφωνο με την Cinderella