Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-יוונית - zeolit

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתיוונית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
zeolit
טקסט
נשלח על ידי ideapraxis
שפת המקור: סרבית

GEOLO[KI INSTITUT SRBIJE
Beograd, Roviwska 12, Srbija
tel.: ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
faks: ###/ ## ## ###
OPÅ TE KARAKTERISTIKE I
PRIMENA PRIRODNIH
ZEOLITA U STO^ARSTVU
Autori:
Simo Moji}, dipl. ing. geol.
@ivkovi} Cvetko, dipl. ing. geol.
Jelena Kokot, dipl. ing. geol.
הערות לגבי התרגום
Phone and Fax numbers suppressed

שם
Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Kostas Koutoulis
שפת המטרה: יוונית

Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Βελιγράδι, οδός Roviwska 12, Σερβία
τηλ. : ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
φαξ : ###/ ## ## ###

ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΖΕΟΛΙΘΩΝ ΣΤΗΝ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Συγγραφείς:
Simo Mojič, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
@ivkovič Cvetko, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Jelena Kokot, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
אושר לאחרונה ע"י Mideia - 20 אוקטובר 2008 19:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוגוסט 2008 23:27

artingraph
מספר הודעות: 45
Serbian language not Czech!
Thank you

24 ספטמבר 2008 12:52

Mideia
מספר הודעות: 949
Flag!

24 ספטמבר 2008 13:01

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot Mideia! I edited with the right flag.

24 ספטמבר 2008 14:50

Cinderella
מספר הודעות: 773
Εδώ μιλάμε για κτηνοτροφική παραγωγή και δεν ειναι συνηθησμένα χαρακτηριστικά, αλλά γενικά χαρακτηριστικά.
Γενικά χαρακτηριστικά και η χρήση των φυσικών ζεολίθον (οτι και να σημαίνει ) στη κτηνοτροφική παραγωγή.

10 אוקטובר 2008 19:29

galka
מספר הודעות: 567
σύμφωνο με την Cinderella