Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Гръцки - zeolit

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиГръцки

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
zeolit
Текст
Предоставено от ideapraxis
Език, от който се превежда: Сръбски

GEOLO[KI INSTITUT SRBIJE
Beograd, Roviwska 12, Srbija
tel.: ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
faks: ###/ ## ## ###
OPÅ TE KARAKTERISTIKE I
PRIMENA PRIRODNIH
ZEOLITA U STO^ARSTVU
Autori:
Simo Moji}, dipl. ing. geol.
@ivkovi} Cvetko, dipl. ing. geol.
Jelena Kokot, dipl. ing. geol.
Забележки за превода
Phone and Fax numbers suppressed

Заглавие
Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Превод
Гръцки

Преведено от Kostas Koutoulis
Желан език: Гръцки

Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Βελιγράδι, οδός Roviwska 12, Σερβία
τηλ. : ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
φαξ : ###/ ## ## ###

ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΖΕΟΛΙΘΩΝ ΣΤΗΝ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Συγγραφείς:
Simo Mojič, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
@ivkovič Cvetko, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Jelena Kokot, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
За последен път се одобри от Mideia - 20 Октомври 2008 19:31





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Август 2008 23:27

artingraph
Общо мнения: 45
Serbian language not Czech!
Thank you

24 Септември 2008 12:52

Mideia
Общо мнения: 949
Flag!

24 Септември 2008 13:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks a lot Mideia! I edited with the right flag.

24 Септември 2008 14:50

Cinderella
Общо мнения: 773
Εδώ μιλάμε για κτηνοτροφική παραγωγή και δεν ειναι συνηθησμένα χαρακτηριστικά, αλλά γενικά χαρακτηριστικά.
Γενικά χαρακτηριστικά και η χρήση των φυσικών ζεολίθον (οτι και να σημαίνει ) στη κτηνοτροφική παραγωγή.

10 Октомври 2008 19:29

galka
Общо мнения: 567
σύμφωνο με την Cinderella