Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Griechisch - zeolit

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischGriechisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
zeolit
Text
Übermittelt von ideapraxis
Herkunftssprache: Serbisch

GEOLO[KI INSTITUT SRBIJE
Beograd, Roviwska 12, Srbija
tel.: ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
faks: ###/ ## ## ###
OPÅ TE KARAKTERISTIKE I
PRIMENA PRIRODNIH
ZEOLITA U STO^ARSTVU
Autori:
Simo Moji}, dipl. ing. geol.
@ivkovi} Cvetko, dipl. ing. geol.
Jelena Kokot, dipl. ing. geol.
Bemerkungen zur Übersetzung
Phone and Fax numbers suppressed

Titel
Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Kostas Koutoulis
Zielsprache: Griechisch

Γεωλογικό Ινστιτούτο της Σερβίας
Βελιγράδι, οδός Roviwska 12, Σερβία
τηλ. : ###/### ## ##; ###/ ## ## ###
φαξ : ###/ ## ## ###

ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΖΕΟΛΙΘΩΝ ΣΤΗΝ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Συγγραφείς:
Simo Mojič, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
@ivkovič Cvetko, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Jelena Kokot, διπλωματούχος γεωλόγος μηχανικός
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 20 Oktober 2008 19:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 August 2008 23:27

artingraph
Anzahl der Beiträge: 45
Serbian language not Czech!
Thank you

24 September 2008 12:52

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Flag!

24 September 2008 13:01

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks a lot Mideia! I edited with the right flag.

24 September 2008 14:50

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Εδώ μιλάμε για κτηνοτροφική παραγωγή και δεν ειναι συνηθησμένα χαρακτηριστικά, αλλά γενικά χαρακτηριστικά.
Γενικά χαρακτηριστικά και η χρήση των φυσικών ζεολίθον (οτι και να σημαίνει ) στη κτηνοτροφική παραγωγή.

10 Oktober 2008 19:29

galka
Anzahl der Beiträge: 567
σύμφωνο με την Cinderella