Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Haberler / Güncel olaylar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bonjour, J'étais en affaire avec Madame Ec… ,...
Çevrilecek olan metin
Öneri verbatim57
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour,
J'étais en affaire avec Madame Ec… , Yvonne, Henriette
Née le….. à Strasbourg
Née St…
Domiciliée Hofs…3
67… SCH….

Je viens d'apprendre qu'elle serait décédée le 4 avril dernier.
Pouvez-vous me confirmer cette information ?
Pouvez-vous alors me faire parvenir un certificat de décès international ?
Ou dois-je venir le chercher moi-même dans les bureaux de votre mairie ?
Merci de me répondre très rapidement.
Meilleures salutations.

M.C.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Email à la marie de la ville du domicile de ma crédirentière (achat d'un appartement en viager).
5 Eylül 2008 13:33