Tercüme - Sırpça-İtalyanca - drago mi je da smo se upoznali.Bila su to dva...Şu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | drago mi je da smo se upoznali.Bila su to dva... | | Kaynak dil: Sırpça
drago mi je da smo se upoznali.Bila su to dva nezaboravna dana u mom zivotu.Nadam se da ces odmor iskoristiti,da me posetis.Slala sam ti poruke na mobilni,ali na zalost neidu.ljubim te |
|
| Sono contento che ci siamo conosciuti... | | Hedef dil: İtalyanca
Sono contento che ci siamo conosciuti. Sono stati due giorni indimenticabili nella mia vita. Spero che le ferie le utilizzi bene e vieni a trovarmi. Ti ho mandato un messaggio dal cellulare ma alla fine non funzionava. Ti bacio. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Spero di aver reso al meglio il significato. |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Eylül 2008 14:18
|