ترجمه - صربی-ایتالیایی - drago mi je da smo se upoznali.Bila su to dva...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | drago mi je da smo se upoznali.Bila su to dva... | | زبان مبداء: صربی
drago mi je da smo se upoznali.Bila su to dva nezaboravna dana u mom zivotu.Nadam se da ces odmor iskoristiti,da me posetis.Slala sam ti poruke na mobilni,ali na zalost neidu.ljubim te |
|
| Sono contento che ci siamo conosciuti... | | زبان مقصد: ایتالیایی
Sono contento che ci siamo conosciuti. Sono stati due giorni indimenticabili nella mia vita. Spero che le ferie le utilizzi bene e vieni a trovarmi. Ti ho mandato un messaggio dal cellulare ma alla fine non funzionava. Ti bacio. | | Spero di aver reso al meglio il significato. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 16 سپتامبر 2008 14:18
|