Tercüme - Türkçe-İngilizce - KeÅŸke seni anlaya bilseydim Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Türkçe](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![İngilizce](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | KeÅŸke seni anlaya bilseydim | | Kaynak dil: Türkçe
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Can someone please translate this into English? Thank you. :) |
|
| I wish I could understand you | | Hedef dil: İngilizce
I wish I could understand you |
|
Son Gönderilen | | | | | 23 Eylül 2008 08:01 | | | Hi Lilian,
Could you edit the source text, please?
Keşke instead of çeşke CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) |
|
|