ترجمة - تركي-انجليزي - KeÅŸke seni anlaya bilseydim حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | KeÅŸke seni anlaya bilseydim | | لغة مصدر: تركي
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
| | Can someone please translate this into English? Thank you. :) |
|
| I wish I could understand you | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف fuyaka | لغة الهدف: انجليزي
I wish I could understand you |
|
آخر رسائل | | | | | 23 أيلول 2008 08:01 | | | Hi Lilian,
Could you edit the source text, please?
Keşke instead of çeşke CC: lilian canale |
|
|