Prevođenje - Turski-Engleski - KeÅŸke seni anlaya bilseydim Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | KeÅŸke seni anlaya bilseydim | | Izvorni jezik: Turski
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
| | Can someone please translate this into English? Thank you. :) |
|
| I wish I could understand you | PrevođenjeEngleski Preveo fuyaka | Ciljni jezik: Engleski
I wish I could understand you |
|
Najnovije poruke | | | | | 23 rujan 2008 08:01 | | | Hi Lilian,
Could you edit the source text, please?
Keşke instead of çeşke CC: lilian canale |
|
|