Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - KeÅŸke seni anlaya bilseydim
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
Texto
Propuesto por
BriBrigitta
Idioma de origen: Turco
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
Nota acerca de la traducción
Can someone please translate this into English?
Thank you. :)
Título
I wish I could understand you
Traducción
Inglés
Traducido por
fuyaka
Idioma de destino: Inglés
I wish I could understand you
Última validación o corrección por
lilian canale
- 23 Septiembre 2008 15:12
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Septiembre 2008 08:01
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Lilian,
Could you edit the source text, please?
Keşke instead of çeşke
CC:
lilian canale