Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - KeÅŸke seni anlaya bilseydim
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
Testo
Aggiunto da
BriBrigitta
Lingua originale: Turco
KeÅŸke seni anlaya bilseydim
Note sulla traduzione
Can someone please translate this into English?
Thank you. :)
Titolo
I wish I could understand you
Traduzione
Inglese
Tradotto da
fuyaka
Lingua di destinazione: Inglese
I wish I could understand you
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 23 Settembre 2008 15:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Settembre 2008 08:01
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Lilian,
Could you edit the source text, please?
Keşke instead of çeşke
CC:
lilian canale