Tercüme - Türkçe-İngilizce - depatmanlarımız belirlendi.iÅŸ güvenliÄŸi ile...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler | depatmanlarımız belirlendi.iÅŸ güvenliÄŸi ile... | | Kaynak dil: Türkçe
depatmanlarımız belirlendi.iş güvenliği ile ilgili bilgiler verildi.ekip liderleriyle tanışıldı. |
|
| Our departments have been determined. | | Hedef dil: İngilizce
Our departments have been determined. Information about work-related security has been provided. Team leaders have been introduced. |
|
Son Gönderilen | | | | | 7 Ekim 2008 02:46 | | | work related = laboral security? | | | 7 Ekim 2008 06:26 | | | What is "laboral"? I've never heard that word before. | | | 7 Ekim 2008 13:07 | | | laboral ingilizce mi ispanyolca.
work-related=ocupacional | | | 7 Ekim 2008 16:49 | | | |
|
|