Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - depatmanlarımız belirlendi.iÅŸ güvenliÄŸi ile...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
depatmanlarımız belirlendi.iş güvenliği ile...
Teksti
Lähettäjä
nevos
Alkuperäinen kieli: Turkki
depatmanlarımız belirlendi.iş güvenliği ile ilgili bilgiler verildi.ekip liderleriyle tanışıldı.
Otsikko
Our departments have been determined.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kafetzou
Kohdekieli: Englanti
Our departments have been determined. Information about work-related security has been provided. Team leaders have been introduced.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 7 Lokakuu 2008 16:58
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Lokakuu 2008 02:46
benimadimmayis
Viestien lukumäärä: 47
work related = laboral security?
7 Lokakuu 2008 06:26
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
What is "laboral"? I've never heard that word before.
7 Lokakuu 2008 13:07
fuyaka
Viestien lukumäärä: 77
laboral ingilizce mi ispanyolca.
work-related=ocupacional
7 Lokakuu 2008 16:49
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
It's not English.