Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - Je t'ai envoyé un MMS. Pour le visualiser va sur...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBulgarcaFransızcaRomenceBasit Çince

Kategori Mektup / Elektronik posta - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Je t'ai envoyé un MMS. Pour le visualiser va sur...
Metin
Öneri stuffy
Kaynak dil: Fransızca Çeviri turkishmiss

Je t'ai envoyé un MMS. Pour le visualiser va sur vodafone.it dans les 5 jours, selectionne la fonction MMS et insére le code personnel FORMICA13

Başlık
Ţi-am trimis un MMS. Ca să îl poţi vedea pe ...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Ţi-am trimis un MMS. Ca să îl poţi vedea intră pe Vodafone.it în decursul a 5 zile, selectează funcţia MMS şi introdu condul personal FORMICA13.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "Ca să îl poţi vedea pe Vodafone" with "Ca să îl poţi vedea intră pe Vodafone"</edit> (10/08/francky on an azitrad's notification)
En son azitrad tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 11:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ekim 2008 11:10

azitrad
Mesaj Sayısı: 970


Ca să îl poţi vedea, intră pe.....


8 Ekim 2008 11:26

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Andreea, I edited so that you may validate this translation now.

8 Ekim 2008 11:49

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Upss, sorry!