Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-İngilizce - Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüİngilizceHollandaca

Kategori Haberler / Güncel olaylar

Başlık
Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...
Metin
Öneri Hansderksen
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta, er mér ljóst að samkvæmt 3. mgr. 10. gr. laga nr. 98/1999 um innstæðutryggingar og tryggingakerfi fyrir fjárfesta, yfirtekur sjóðurinn kröfu mína á hendur hlutaðeigandi banka
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ik was op zoek naar juist formulier om geld van icesave terug te krijgen.

Başlık
In the event of the payment is remitted from X...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bamsa
Hedef dil: İngilizce

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Aralık 2008 12:34