Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Islandeză-Engleză - Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: IslandezăEnglezăOlandeză

Categorie Ştiri/Afaceri curente

Titlu
Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði...
Text
Înscris de Hansderksen
Limba sursă: Islandeză

Komi til greiðslu úr Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta, er mér ljóst að samkvæmt 3. mgr. 10. gr. laga nr. 98/1999 um innstæðutryggingar og tryggingakerfi fyrir fjárfesta, yfirtekur sjóðurinn kröfu mína á hendur hlutaðeigandi banka
Observaţii despre traducere
ik was op zoek naar juist formulier om geld van icesave terug te krijgen.

Titlu
In the event of the payment is remitted from X...
Traducerea
Engleză

Tradus de Bamsa
Limba ţintă: Engleză

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Observaţii despre traducere
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Decembrie 2008 12:34