Postero die, dum Davus viam ante cauponam Iuliae verrit, notam Successi et Marci conspicit. Legit et ridens in cauponam exclamat: 'Heus tu, Iris, nonne vides notam in muro scriptam? De te nota narrat.'
Başlık
Den næste dag, mens Davus fejede gaden foran.........
Den næste dag, mens Davus fejede gaden foran Julias bar så han en inskription af Sucessus og Marcus. Han læste den og bristede i latter. Han råbte ind i baren: "Hej, har du ikke set inskriptionen på muren? Den handler om dig".
Hov, jeg ville blot rette en lille detalje til, og så kom jeg vist til at slette den sidste del af oversættelsen (der stod noget i retningen af: "har du ikke set inskriptionen på muren?" ), det må du undskylde, kan jeg ikke få dig til at skrive det igen?