Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Swedish to English!

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Swedish to English!
Çevrilecek olan metin
Öneri Samuel74
Kaynak dil: İsveççe

Efter att ha sett filmen till boken har jag svårt att tänka mig ett annat slut än det från filmen. Slutet matchar inte med vanliga berättelser eftersom slutet är så dramatiskt. Men jag hade en önskan om ett lyckligare slut. För så var det inte i filmen eller boken. Med ett lyckligt slut känns det bra att sedan lägga ifrån sig boken, det känns då som att den är klar. Man kan då sedan börja på en ny bok, därför föredrar jag böcker som slutar lyckligt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingen typ av skolarbete, vänligen.
3 Kasım 2008 19:30