Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - Swedish to English!

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - حواسب/ انترنت

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Swedish to English!
نص للترجمة
إقترحت من طرف Samuel74
لغة مصدر: سويدي

Efter att ha sett filmen till boken har jag svårt att tänka mig ett annat slut än det från filmen. Slutet matchar inte med vanliga berättelser eftersom slutet är så dramatiskt. Men jag hade en önskan om ett lyckligare slut. För så var det inte i filmen eller boken. Med ett lyckligt slut känns det bra att sedan lägga ifrån sig boken, det känns då som att den är klar. Man kan då sedan börja på en ny bok, därför föredrar jag böcker som slutar lyckligt.
ملاحظات حول الترجمة
ingen typ av skolarbete, vänligen.
3 تشرين الثاني 2008 19:30