Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...
Metin
Öneri
Geraldo Magsan
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
sou protegido pelos anjos
um anjo mora dentro de ti
és protegido por um anjo
um anjo mora dentro de mim
Başlık
Protectus sum ab angelis
Tercüme
Latince
Çeviri
jufie20
Hedef dil: Latince
Protectus sum ab angelis
Angelus habitat in pectore tuo
Protecta es ab angelo
Angelus habitat in pectore meo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alternative:
Protectus sum = pro sexo masculino,
protecta sum = pro sexo feminino
Protectus es = pro sexo masculino
protecta es = pro sexo feminino
Deutsche Brücke:
Ich bin geschützt durch die Engel
Ein Engel wohnt in dir
Du bist geschützt durch einen Engel
Ein Engel wohnt in mir
En son
jufie20
tarafından onaylandı - 18 Kasım 2008 13:17