Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука

Заголовок
sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...
Текст
Публікацію зроблено Geraldo Magsan
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

sou protegido pelos anjos

um anjo mora dentro de ti

és protegido por um anjo

um anjo mora dentro de mim

Заголовок
Protectus sum ab angelis
Переклад
Латинська

Переклад зроблено jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська

Protectus sum ab angelis
Angelus habitat in pectore tuo
Protecta es ab angelo
Angelus habitat in pectore meo
Пояснення стосовно перекладу
Alternative:
Protectus sum = pro sexo masculino,
protecta sum = pro sexo feminino
Protectus es = pro sexo masculino
protecta es = pro sexo feminino

Deutsche Brücke:
Ich bin geschützt durch die Engel
Ein Engel wohnt in dir
Du bist geschützt durch einen Engel
Ein Engel wohnt in mir
Затверджено jufie20 - 18 Листопада 2008 13:17