Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
sou protegido pelos anjos um anjo mora dentro...
Tekstas
Pateikta
Geraldo Magsan
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
sou protegido pelos anjos
um anjo mora dentro de ti
és protegido por um anjo
um anjo mora dentro de mim
Pavadinimas
Protectus sum ab angelis
Vertimas
Lotynų
Išvertė
jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Protectus sum ab angelis
Angelus habitat in pectore tuo
Protecta es ab angelo
Angelus habitat in pectore meo
Pastabos apie vertimą
Alternative:
Protectus sum = pro sexo masculino,
protecta sum = pro sexo feminino
Protectus es = pro sexo masculino
protecta es = pro sexo feminino
Deutsche Brücke:
Ich bin geschützt durch die Engel
Ein Engel wohnt in dir
Du bist geschützt durch einen Engel
Ein Engel wohnt in mir
Validated by
jufie20
- 18 lapkritis 2008 13:17