Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İzlanda'ya özgü-İngilizce - Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur!
Metin
Öneri
POFFFBLOEM
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü
Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur!
Başlık
Wow, it's night and still bright as a day!
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Anna_Louise
Hedef dil: İngilizce
Wow, it's night and still bright as a day!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Which is why girls shouldn't say to their boys just to be home before dark if they're going out clubbing in Iceland ;)
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 17 Aralık 2008 23:42