Traduko - Islanda-Angla - Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur! | | Font-lingvo: Islanda
Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur! |
|
| Wow, it's night and still bright as a day! | | Cel-lingvo: Angla
Wow, it's night and still bright as a day! | | Which is why girls shouldn't say to their boys just to be home before dark if they're going out clubbing in Iceland ;) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Decembro 2008 23:42
|