Prevod - Islandski-Engleski - Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur! | | Izvorni jezik: Islandski
Vá, komin nótt og samt eins og bjartur dagur! |
|
| Wow, it's night and still bright as a day! | | Željeni jezik: Engleski
Wow, it's night and still bright as a day! | | Which is why girls shouldn't say to their boys just to be home before dark if they're going out clubbing in Iceland ;) |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Decembar 2008 23:42
|