Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - The goodright initiative Is currently undergoing ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaBrezilya PortekizcesiBasit ÇinceArapça

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
The goodright initiative Is currently undergoing ...
Metin
Öneri markbratanov
Kaynak dil: İngilizce

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

Başlık
L’initiative Goodright est actuellement en cours...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

L’initiative Goodright est actuellement en cours de démarches administratives avant son lancement. Vous pouvez commencer votre processus d’enregistrement en remplissant le formulaire ci-dessous.

Salutations distinguées,
L’équipe de Goodright.
En son Botica tarafından onaylandı - 1 Aralık 2008 11:19