Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - The goodright initiative Is currently undergoing ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתסינית מופשטתערבית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
The goodright initiative Is currently undergoing ...
טקסט
נשלח על ידי markbratanov
שפת המקור: אנגלית

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
הערות לגבי התרגום
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

שם
L’initiative Goodright est actuellement en cours...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

L’initiative Goodright est actuellement en cours de démarches administratives avant son lancement. Vous pouvez commencer votre processus d’enregistrement en remplissant le formulaire ci-dessous.

Salutations distinguées,
L’équipe de Goodright.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 1 דצמבר 2008 11:19