Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - The goodright initiative Is currently undergoing ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийПортугальский (Бразилия)Китайский упрощенный Арабский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
The goodright initiative Is currently undergoing ...
Tекст
Добавлено markbratanov
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The Goodright initiative is currently undergoing paperwork before its launch. You can begin your registration process by filling the form below

Best Regards,
The Goodright Team
Комментарии для переводчика
This is a temporary message that I'm using for a non-profit organization. Our organization cannot launch (start) the website until it has completed the necessary paperwork. But we are allowing users to begin the registering process so that when we launch our non-profit organization, they will be notified. I already have the English and Spanish translation. The dialects of French, Arabic and Chinese does not matter for us. Thanks for any assistance.

** The GoodRight initiative... Goodright is the name, the article (THE) and (INITIATIVE) should be translated. e.g. "LA INICIATIVA GOODRIGHT"

Статус
L’initiative Goodright est actuellement en cours...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

L’initiative Goodright est actuellement en cours de démarches administratives avant son lancement. Vous pouvez commencer votre processus d’enregistrement en remplissant le formulaire ci-dessous.

Salutations distinguées,
L’équipe de Goodright.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 1 Декабрь 2008 11:19