Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Não sabendo que era impossÃvel, foi lá e fez.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Não sabendo que era impossÃvel, foi lá e fez.
Metin
Öneri
Beeel
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Não sabendo que era impossÃvel, foi lá e fez.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pode ter o "ele" depois da vÃrgula. A tradução em hebraico é dirigido à uma mulher.
Muito obrigada!
Başlık
Nesciendo
Tercüme
Latince
Çeviri
goncin
Hedef dil: Latince
Nesciendo id fieri non posse, praeoccupavit et fecit.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<bridge>
Not knowing it was impossible, (he) took the initiative and did it.
</bridge>
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 16 Nisan 2009 12:25