Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Não sabendo que era impossível, foi lá e fez.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

عنوان
Não sabendo que era impossível, foi lá e fez.
نص
إقترحت من طرف Beeel
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Não sabendo que era impossível, foi lá e fez.
ملاحظات حول الترجمة
Pode ter o "ele" depois da vírgula. A tradução em hebraico é dirigido à uma mulher.
Muito obrigada!

عنوان
Nesciendo
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: لاتيني

Nesciendo id fieri non posse, praeoccupavit et fecit.
ملاحظات حول الترجمة
<bridge>
Not knowing it was impossible, (he) took the initiative and did it.
</bridge>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 16 أفريل 2009 12:25