Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Möchtest du nicht ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Möchtest du nicht ...
Metin
Öneri beyaz-yildiz
Kaynak dil: Almanca

Möchtest du nicht gleich an ihrer Stelle dort arbeiten? Das Neue Jahr hast du mit anderen Menschen begrüßt. Jetzt bringst du Tag für Tag deine Tochter zur Arbeitsstelle. Ich habe keine Lust dazu, dieses Jahr genau so zu verbringen wie wir das letzte Jahr verbracht haben. Auf den Reserveplatz verzichte ich dankend!

Başlık
istemiyor musun?
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

Hemen onun yerinde çalışmak istemiyor musun? Yeni yılını başka kişilerle karşıladın.Şimdi gün be gün kızını iş yerine getiriyorsun. Bu yılı da geçen yıl yaptığımız gibi harcamaya istekli değilim. Teşekkürlerimle yedekte olmaktan vazgeçiyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Ocak 2009 11:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ocak 2009 12:06

vetati
Mesaj Sayısı: 40
İlk cümlede anlam hatası var: Hemen onun yerine orada çalışmak istemezmiydin? şeklinde olsaydı bana göre doğru olurdu.
3. cümle de "bu yılı da geçen yılki gibi geçirmek istemiyorum" şeklinde yazılabilirdi.

7 Ocak 2009 12:35

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Teşekkür ederim.
3. Cümlede kızgınlık ifadesi olduğu için bu şeklide çevirdim.