Tercüme - Almanca-Türkçe - Möchtest du nicht ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Almanca
Möchtest du nicht gleich an ihrer Stelle dort arbeiten? Das Neue Jahr hast du mit anderen Menschen begrüßt. Jetzt bringst du Tag für Tag deine Tochter zur Arbeitsstelle. Ich habe keine Lust dazu, dieses Jahr genau so zu verbringen wie wir das letzte Jahr verbracht haben. Auf den Reserveplatz verzichte ich dankend! |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Hemen onun yerinde çalışmak istemiyor musun? Yeni yılını başka kişilerle karşıladın.Şimdi gün be gün kızını iş yerine getiriyorsun. Bu yılı da geçen yıl yaptığımız gibi harcamaya istekli değilim. Teşekkürlerimle yedekte olmaktan vazgeçiyorum. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Ocak 2009 11:11
Son Gönderilen | | | | | 7 Ocak 2009 12:06 | | | Ä°lk cümlede anlam hatası var: Hemen onun yerine orada çalışmak istemezmiydin? ÅŸeklinde olsaydı bana göre doÄŸru olurdu.
3. cümle de "bu yılı da geçen yılki gibi geçirmek istemiyorum" şeklinde yazılabilirdi. | | | 7 Ocak 2009 12:35 | | | Teşekkür ederim.
3. Cümlede kızgınlık ifadesi olduğu için bu şeklide çevirdim. |
|
|