Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Möchtest du nicht ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Möchtest du nicht ...
Tekst
Opgestuurd door beyaz-yildiz
Uitgangs-taal: Duits

Möchtest du nicht gleich an ihrer Stelle dort arbeiten? Das Neue Jahr hast du mit anderen Menschen begrüßt. Jetzt bringst du Tag für Tag deine Tochter zur Arbeitsstelle. Ich habe keine Lust dazu, dieses Jahr genau so zu verbringen wie wir das letzte Jahr verbracht haben. Auf den Reserveplatz verzichte ich dankend!

Titel
istemiyor musun?
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Hemen onun yerinde çalışmak istemiyor musun? Yeni yılını başka kişilerle karşıladın.Şimdi gün be gün kızını iş yerine getiriyorsun. Bu yılı da geçen yıl yaptığımız gibi harcamaya istekli değilim. Teşekkürlerimle yedekte olmaktan vazgeçiyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 10 januari 2009 11:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 januari 2009 12:06

vetati
Aantal berichten: 40
İlk cümlede anlam hatası var: Hemen onun yerine orada çalışmak istemezmiydin? şeklinde olsaydı bana göre doğru olurdu.
3. cümle de "bu yılı da geçen yılki gibi geçirmek istemiyorum" şeklinde yazılabilirdi.

7 januari 2009 12:35

merdogan
Aantal berichten: 3769
Teşekkür ederim.
3. Cümlede kızgınlık ifadesi olduğu için bu şeklide çevirdim.