Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Möchtest du nicht ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Möchtest du nicht ...
Teksto
Submetigx per beyaz-yildiz
Font-lingvo: Germana

Möchtest du nicht gleich an ihrer Stelle dort arbeiten? Das Neue Jahr hast du mit anderen Menschen begrüßt. Jetzt bringst du Tag für Tag deine Tochter zur Arbeitsstelle. Ich habe keine Lust dazu, dieses Jahr genau so zu verbringen wie wir das letzte Jahr verbracht haben. Auf den Reserveplatz verzichte ich dankend!

Titolo
istemiyor musun?
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Hemen onun yerinde çalışmak istemiyor musun? Yeni yılını başka kişilerle karşıladın.Şimdi gün be gün kızını iş yerine getiriyorsun. Bu yılı da geçen yıl yaptığımız gibi harcamaya istekli değilim. Teşekkürlerimle yedekte olmaktan vazgeçiyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Januaro 2009 11:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Januaro 2009 12:06

vetati
Nombro da afiŝoj: 40
İlk cümlede anlam hatası var: Hemen onun yerine orada çalışmak istemezmiydin? şeklinde olsaydı bana göre doğru olurdu.
3. cümle de "bu yılı da geçen yılki gibi geçirmek istemiyorum" şeklinde yazılabilirdi.

7 Januaro 2009 12:35

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekkür ederim.
3. Cümlede kızgınlık ifadesi olduğu için bu şeklide çevirdim.