Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Fransızca - ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Metin
Öneri
biyab
Kaynak dil: Türkçe
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Başlık
Que tu as l'air belle, tes yeux brillent tellement.
Tercüme
Fransızca
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Fransızca
Que tu as l'air belle, tes yeux rayonnent tellement.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si on parle à un garçon :
Que tu as l'air beau, tes yeux rayonnent tellement.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 19 Ocak 2009 10:31