Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Franceză - ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Text
Înscris de
biyab
Limba sursă: Turcă
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Titlu
Que tu as l'air belle, tes yeux brillent tellement.
Traducerea
Franceză
Tradus de
turkishmiss
Limba ţintă: Franceză
Que tu as l'air belle, tes yeux rayonnent tellement.
Observaţii despre traducere
Si on parle à un garçon :
Que tu as l'air beau, tes yeux rayonnent tellement.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 19 Ianuarie 2009 10:31