Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



92Tercüme - İngilizce-Letonca - Splendour-cucumis.org-fruit

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaFransızcaRomenceİtalyancaBulgarcaHollandacaYunancaİngilizceAlmancaDancaİsveççeEstonyacaİbraniceJaponcaKatalancaBasit ÇinceEsperantoArnavutçaİspanyolcaRusçaTürkçeSırpçaÇinceFinceMacarcaHırvatçaLehçePortekizceNorveççeKoreceÇekçeLitvancaSlovakçaLetonca

Kategori Website / Blog / Forum - Eğitim

Başlık
Splendour-cucumis.org-fruit
Metin
Öneri blondine0000
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Başlık
Splendour-cucumis.org-fruit
Tercüme
Letonca

Çeviri raitis1898
Hedef dil: Letonca

Cucumis.org ir patiešām noderīga bezmaksas tulkošanas lapa internetā. Tā ir radusies pateicoties neskaitāmajiem nacionālajās valodās runājošajiem brīvprātīgajiem.
Apsveicam ar šo lielisko rīku!
En son Neko tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 11:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Şubat 2009 17:52

Neko
Mesaj Sayısı: 72
@raitis1898
Kārtējā piekasīšanās -ajiem ^^°

..radusies, pateicoties neskaitāmiem nacionālās valodās runājošiem brīvprātīgajiem.

Un: komatiņš pirms divdabja teikuma! ^^°