Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



92Превод - Английски-Латвийски - Splendour-cucumis.org-fruit

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренскиРумънскиИталианскиБългарскиХоландскиГръцкиАнглийскиНемскиДатскиSwedishЕстонскиИвритЯпонскиКаталонскиКитайски ОпростенЕсперантоАлбанскиИспанскиРускиТурскиСръбскиКитайскиФинскиHungarianХърватскиПолскиПортугалскиНорвежкиКорейскиЧешкиЛитовскиСловашкиЛатвийски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Възпитание

Заглавие
Splendour-cucumis.org-fruit
Текст
Предоставено от blondine0000
Език, от който се превежда: Английски Преведено от lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Заглавие
Splendour-cucumis.org-fruit
Превод
Латвийски

Преведено от raitis1898
Желан език: Латвийски

Cucumis.org ir patiešām noderīga bezmaksas tulkošanas lapa internetā. Tā ir radusies pateicoties neskaitāmajiem nacionālajās valodās runājošajiem brīvprātīgajiem.
Apsveicam ar šo lielisko rīku!
За последен път се одобри от Neko - 7 Май 2009 11:28





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Февруари 2009 17:52

Neko
Общо мнения: 72
@raitis1898
Kārtējā piekasīšanās -ajiem ^^°

..radusies, pateicoties neskaitāmiem nacionālās valodās runājošiem brīvprātīgajiem.

Un: komatiņš pirms divdabja teikuma! ^^°