Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İngilizce - AÅŸk Bitti ÅŸarkı sözleri AÅŸk bitti geriye ne...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Aşk Bitti şarkı sözleri Aşk bitti geriye ne...
Metin
Öneri carmen18
Kaynak dil: Türkçe

Aşk Bitti şarkı sözleri

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder
Mühim değil sözlerin önemi yok
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver
Ne farkeder?

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Gururum olmasa sana git diyemem
Ama git ne olur
Anla ne olur
Bu defa ihaneti unutmak
Unutmak ağır gelir
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver

Ne farkeder?
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder

Başlık
Love is over. Song's lyrics.
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

Love is over. Song's lyrics.

Love is over, what remains now ?
Who is guilty, who was unfaithful, it doesn't matter.
It's not important, words do not matter.
Take whatever you want, give whatever you want.
So what?

Love is over, what remains now ?
If I had no pride, I wouldn't tell you: go!
But please, go!
Please, understand!
It's time to forget betrayal.
Forgetting is very hard
take whatever you want, give whatever you want

So what?
Who is guilty, who was unfaithful, it doesn't matter.

En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Mart 2009 19:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mart 2009 16:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi MIss, I've made a few edits. Tell me if you agree, OK?

3 Mart 2009 17:56

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Of course I agree.
Thank you.

3 Mart 2009 19:38

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hello Miss, Your work is really good!
I think you should only change this sentence; "Bu defa ihaneti unutmak Unutmak ağır gelir" It is actaully one sentence and he uses 'unutmak' twice I think just because of the rhythm of the music( I know this song well ) So you should change "It's time to forget betrayal" because like that, the meaning changes.
"This time it's hard to forget betrayal,
It's hard to forget"
or something like that.