Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Enskt - Aşk Bitti şarkı sözleri Aşk bitti geriye ne...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Aşk Bitti şarkı sözleri Aşk bitti geriye ne...
Tekstur
Framborið av carmen18
Uppruna mál: Turkiskt

Aşk Bitti şarkı sözleri

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder
Mühim değil sözlerin önemi yok
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver
Ne farkeder?

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Gururum olmasa sana git diyemem
Ama git ne olur
Anla ne olur
Bu defa ihaneti unutmak
Unutmak ağır gelir
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver

Ne farkeder?
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder

Heiti
Love is over. Song's lyrics.
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

Love is over. Song's lyrics.

Love is over, what remains now ?
Who is guilty, who was unfaithful, it doesn't matter.
It's not important, words do not matter.
Take whatever you want, give whatever you want.
So what?

Love is over, what remains now ?
If I had no pride, I wouldn't tell you: go!
But please, go!
Please, understand!
It's time to forget betrayal.
Forgetting is very hard
take whatever you want, give whatever you want

So what?
Who is guilty, who was unfaithful, it doesn't matter.

Góðkent av lilian canale - 6 Mars 2009 19:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Mars 2009 16:30

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi MIss, I've made a few edits. Tell me if you agree, OK?

3 Mars 2009 17:56

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Of course I agree.
Thank you.

3 Mars 2009 19:38

cheesecake
Tal av boðum: 980
Hello Miss, Your work is really good!
I think you should only change this sentence; "Bu defa ihaneti unutmak Unutmak ağır gelir" It is actaully one sentence and he uses 'unutmak' twice I think just because of the rhythm of the music( I know this song well ) So you should change "It's time to forget betrayal" because like that, the meaning changes.
"This time it's hard to forget betrayal,
It's hard to forget"
or something like that.