Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - In the TV reality show Big Brother, ten ordinary,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Serbest yazı

Başlık
In the TV reality show Big Brother, ten ordinary,...
Metin
Öneri salsakafa
Kaynak dil: İngilizce

In the TV reality show Big Brother, ten ordinary, everyday people were locked in a house for ten weeks and filmed for 24 hours a day.Millions of viewers watched the show, and at the end of each week they decided which contestant should leave.The last person left in the house won 70000paund, but all of the contestants became national cewlebrities.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Çevirecek olan kişiye çok teşekkür ederim...

Ödev değildir bir kitabımdaki parçadan alıntıdır...

Başlık
Big Brother Show
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

TV’deki onuncu yayınındaki Big Brother gerçek yaşam show’unda on siradan insan, on hafta boyunca bir eve kapatıldılar ve her gün 24 saat filmleri çekildi. Milyonlarca izleyici show’u izledi ve her haftanın sonunda hangi yarışmacının evi terk edeceğini kararlaştırdı. Evde kalan son kişi 70000 pound kazandı, fakat yarışmacıların tamamı meşhur oldular.

En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 21:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Mart 2009 16:52

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba
-TV’de yayınlanan Big Brother gerçek yaşam show’unda, on siradan insan, 10 hafta boyunca bir eve kapatıldı ve her gün 24 saat boyunca filmleri çekildi.
- ikinci cumledeki, (evi)- parantezi kaldir,
- son cumle: Evde son kalan kisi, ... kazandi, fakat...

25 Mart 2009 13:39

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
merhaba ve teşekkürler...

26 Mart 2009 21:31

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'The last person left in the house won 70000 pound..' ifadesindeki 'left' terketmek anlaminda degil, 'kalan' anlaminda kullanilmis. dolayisiyla ifadenin tam anlami 'evde kalan son kisi 70bin pound kazandi...' dir!
ben o kismi duzeltip,onayliyorum.

27 Mart 2009 17:18

salsakafa
Mesaj Sayısı: 1
teşküürler