Tercüme - Türkçe-İngilizce - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Iş / Ticaret/ Işler / görevler | Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm.... | | Kaynak dil: Türkçe
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.
Bu apostill ÅŸehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°ÅŸ için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim. |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri kfeto | Hedef dil: İngilizce
I consulted with the consulates at Köln and Munich. The legalisation by apostille of the agreement is possible at the Munich Main Consulate.
This apostille is necessary for us to do imports. |
|
|