Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Affari / Lavoro
Titolo
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Testo
Aggiunto da
cranky02
Lingua originale: Turco
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.
Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
Note sulla traduzione
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.
Titolo
Apostille
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kfeto
Lingua di destinazione: Inglese
I consulted with the consulates at Köln and Munich. The legalisation by apostille of the agreement is possible at the Munich Main Consulate.
This apostille is necessary for us to do imports.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Aprile 2009 16:57