Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Danca - pusti da te nauci da zivis u rukama mojim dugo da...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaDanca

Kategori Cumle

Başlık
pusti da te nauci da zivis u rukama mojim dugo da...
Metin
Öneri misse22
Kaynak dil: Boşnakca

pusti da te nauci da zivis u rukama mojim dugo da prozivis, sjedni mi u kola samo na tenane da te Rale provoza na tablice strane

Başlık
At lære noget at leve livet fuldt ud
Tercüme
Danca

Çeviri rakijovic
Hedef dil: Danca

Lad mig lære dig hvordan man lever;
med mig vil du leve længe.
Sæt dig ind i min bil, slap af,
så vil Rale køre ture med dig,
med udenlandske nummerplader.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"I mine hænder" er den bogstavelige oversættelse; kan også gengives på dansk som "sammen med mig" eller "i min varetægt".
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 13 Ekim 2009 22:08