Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - o que é correto

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyancaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
o que é correto
Metin
Öneri luccaro
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eis a palavra-chave: auto-conhecimento; à medida que nos conhecemos verdadeira e profundamente. nós nos tornamos mais e mais indulgentes, pacientes e compreensivos para com o próximo, exatamente aqueles que julgávamos (erroneamente) responsáveis pela nossa infelicidade.

Başlık
What is right
Tercüme
İngilizce

Çeviri eu
Hedef dil: İngilizce

Here is the key: self knowledge; as know ourselves truly and deeply, we become more and more indulgent, patient and comprehensible with the ones we (erroneously) thought responsable for our unhappiness.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Não tenho certeza se
En son Chantal tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2006 17:41