Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Que minha vida seja guiada pela fé e ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Que minha vida seja guiada pela fé e ...
Metin
Öneri
poucaium
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Que minha vida seja guiada pela fé e pelo amore em Cristo.
Başlık
May my life be guided by the faith and the love in Christ
Tercüme
İngilizce
Çeviri
srrok
Hedef dil: İngilizce
May my life be guided by the faith and the love in Christ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
amor em cristo soa estranho, por isso eu traduzi para amor de Cristo
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 26 Mayıs 2009 19:44
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Mayıs 2009 19:43
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
faith in Christ/love in Christ,
There's nothing wrong srrok
27 Mayıs 2009 17:12
srrok
Mesaj Sayısı: 14
'-' sry